Earth Hour 2011 ♥ 8.30pm, Saturday 26 March ;)

The Cycle of Insanity: The Real Story of Water

Wednesday, March 30, 2011

Convocatoria de Voluntarios Peruanos y Extranjeros para ANPs

CONVOCATORIA CONVOCATORIA A PERUANOS Y EXTRANJEROS PARA SER GUARDAPARQUES VOLUNTARIOS EN ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS DEL PERÚ

Específicamente para el Santuario Histórico de Machu Picchu y la Reserva Nacional del Titicaca. Se podrá postular a ellas hasta el 5 de abril y 30 de marzo, respectivamente.

Con el objetivo de promover la participación ciudadana, generar oportunidades y fortalecer capacidades en la labor de guardaparques al servicio de las Áreas Naturales Protegidas del país, el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado, SERNANP, anualmente financia Programas de Voluntariado en las ANP. Año a año centenares de jóvenes provenientes de todo el Perú y de diferentes países del mundo como Japón, Estados Unidos, Francia, España e Italia, postulan con entusiasmo a estas convocatorias.

Desde que se creó el SERNANP en mayo del 2008, más de 600 jóvenes entre estudiantes y egresados de diferentes carreras han formado parte del voluntariado, todos ellos motivados por apoyar en la conservación de nuestras áreas naturales protegidas que conforman más del 15% del territorio nacional y que posicionan a nuestro país como uno de los más biodiversos del mundo. 


Durante periodos de 3 a 6 meses, y en ocasiones hasta por un par de años (como en el caso de los voluntarios del Cuerpo de Paz), los jóvenes guardaparques se suman como apoyo a las labores para la gestión del área a la que han postulado, desempeñando trabajos multidisciplinarios como el monitoreo de flora y fauna, control y vigilancia, orientación al visitante, recuperación de los hábitats y de especies amenazadas, entre otros.

Uno de los mayores logros que han conseguido realizar los guardaparques voluntarios durante los últimos programas es el desarrollo de proyectos priorizados por el ANP, que sirven como insumo de investigación para la optimización de la gestión de los recursos naturales de cada zona. De este modo, los guardaparques voluntarios tienen la oportunidad de dejar un legado tangible de sus conocimientos adquiridos durante su periodo de trabajo, los que sirven para continuar conservando la biodiversidad de las áreas.

De esta forma, el voluntario se convierte en un sistema promotor ambiental aliado a las áreas naturales protegidas. Y el SERNANP puede decir con satisfacción que las más de 25 promociones de guardaparques voluntarios que han egresado de las ANP han dejado y dejarán huella en beneficio de la protección de nuestro patrimonio natural para las futuras generaciones.

A PROPÓSITO DEL VOLUNTARIADO

Se estima que durante el 2011, el número de voluntarios en las ANP se superará en relación al del último año. El día de ayer el Santuario Histórico de Machu Picchu y la Reserva Nacional del Titicaca han lanzado las convocatorias de sus programas de guardaparques voluntarios.

Cabe resaltar la importancia que tiene la participación de los estudiantes y egresados en el voluntariado, ya que muchos de ellos con el tiempo y su experiencia ganada pueden llegar a formar parte del equipo de especialistas y técnicos de las ANP.

Fuente: SERNANP

San Isidro, 24 de marzo del 2011
Unidad de Comunicaciones
Ministerio del Ambiente
Última actualización el Jueves, 24 de Marzo de 2011 09:26

San Isidro, 24 de marzo del 2011
Unidad de Comunicaciones
Ministerio del Ambiente República del Perú
Última actualización el Jueves, 24 de Marzo de 2011 09:26


FUENTE:
● © 2011 • Ministerio del Ambiente (MINAM) de la República del Perú.
* * * * *

VOLUNTARIADO EN ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS – ANP

EL VOLUNTARIADO EN LAS ANP ES UNA INICIATIVA PERSONAL SIN FINES DE LUCRO, QUE INVOLUCRA A LA SOCIEDAD CIVIL (NACIONAL O EXTRANJERA) EN LAS LABORES DE PROTECCIÓN, RESTAURACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA, EN FAVOR DE LAS ANP.


Los beneficios del voluntariado están relacionados al intercambio cultural entre voluntarios de todo el mundo y personal local, la creación de una conciencia social pro conservacionista, la participación activa en la conservación del patrimonio natural, la ampliación del conocimiento y el desarrollo de actividades de educación ambiental e investigación científica. Ello teniendo como horizonte el logro de los objetivos de creación del ANP.

►Si desea ser voluntario de algún ANP escriba a los correos electrónicos turismo@sernan

►Informes a los correos electróncios jheaton@sernanp.gob.pe y/o mhuacchillo@sernanp.gob.pe
.

FUENTE:
● © 2010 – 2011 • Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (SERNANP) del Ministerio del Ambiente (MINAM) de la República del Perú.


Plan Estrategico Nacional de Turismo PENTUR 2008-2018

Plan Estratégico Nacional de Turismo (PENTUR) 2008-2018

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B77dTLhS7g1LMjIwM2Y4ZTMtZTkxNC00OTk4LTllNGMtNTM1YTk0OTNkOTA3&hl=en

Wednesday, March 16, 2011

►WORLD LGTBI RELIEF CRUSADE FOR JAPAN◄

When a floods forced the evacuation of thousands of people in the east of Australia and when a 6,3 earthquake struck Christchurch, New Zealand, the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® were united to help victims. Now, before the great magnitude of disasters produced by a 9 Ritcher earthquake, a tsunami, several aftershocks and the nuclear radiation exposition and contamination, they join together once more again for a big disaster relief.

ACTIVITIES
• Fundraising Pajama Parties.

DATE & HOUR
• Saturday, March 26, 2011. Hours are going to be indicated by each member-organization or member-corporation of the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® in each country.

DONATION
• € 20,00 EUR @ per person. [http://www.xe.com/ucc/]

►RESERVATIONS
• Closing Date will be on Wednesday, March 23, 2011 at 1400 hours – local time in each country. Reservations must make effective in the offices and websites of the the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® member-organizations and member-corporations in each country around the world.

NOTE
Fundraisings will be deposit in the Japan Red Cross Society's banking account inmediately after audit.

* * * * *

DONATIONS DIRECTLY TO JAPANESE RED CROSS SOCIETY AS FOLLOW

Name of Bank: 
• Sumitomo Mitsui Banking Corporation: http://www.smbc.co.jp/global/index.html

Name of Branch: 
• Ginza.

Account No.: 
8047670 (Ordinary Account).

SWIFT Code: 
• SMBC JP JT.

Payee Name: 
• The Japanese Red Cross Society.

Payee Address:
• 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo, JAPAN.

Thank you once again for your generous offer. It is surely the source of encouragement for the affected population in Japan.

Source:
• © 2011 · 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society.
◘ http://www.jrc.or.jp/english/relief/l4/Vcms4_00002070.html

SURFLINE ON THE GO: Get HD Surf Cams on Your Phone


Dear Surfers,

Did you know? Premium members can view Surfline's HD cams and 5-day forecasts right on their phone. Checking your favorite HD cam from anywhere is as simple as entering "mobile.surfline.com" [http://mobile.surfline.com/]  into a phone web browser, logging in to Surfline Premium, selecting an HD cam spot and clicking "Stream This Camera In HD".


We hope you decide to try HD on your phone. CLICK HERE TO VIEW A DEMO NOW 

Sincerely,

Madison Olson
Customer Marketing Manager
Surfline.com by Wavetrak, Inc.



Monday, March 14, 2011

WATER DAY: March 22 ♥ Save the Date! ;)

Dear Surfrider Supporter, 

March 22nd is World Water Day and I'd like to invite you to join Surfrider Foundation and the United Nations to raise awareness about the myriad of challenges facing our world's most precious resource.

Water is the foundation for all life on the planet. How we use and manage water directly affects not only our oceans, but our whole world as well. On March 22nd, you can spread the message that each and every one of us can reduce our water footprint and keep our ocean waters healthy.

If you join the Surfrider Foundation on World Water Day, we'll thank you with a limited edition reusable World Water Day Nalgene bottle.

...or you could be one of the first 50 people to join at a higher level and you'll get a bottle, a Surfrider Foundation t-shirt AND a pair of Levi's new WATER<LESS jeans!

(Water<Less jeans are made using significantly less water - an average of 28% less and up to 96% for some new products in the line!) 

Show your support for clean water on World Water Day! Join us on March 22nd!






For our oceans, waves and beaches,
Jim MoriartyJim
Moriarty 
Jim Moriarty
Chief Executive Officer
Surfrider Foundation

http://wwd.surfrider.org/

Saturday, March 12, 2011

ÉSTA OLA ES MÍA: Remada por la proteccion de las Olas

9 Marzo 2011 por Dave Aabo [http://www.wavesfordevelopment.org/es/author/dave/]

CUÁNDO: 
• Viernes, 18 Marzo, 3-6pm.

DÓNDE: 
• Playa Makaha, Miraflores, Peru

QUÉ: 
• VEN CON TU TABLA O CON TU CORCHO Y VAMOS A METERNOS TODOS JUNTOS AL AGUA EN ESTA PROTESTA PACÍFICA A FAVOR DEL CUIDADO Y PROTECCIÓN DE LAS OLAS

ACOMPAÑANOS A PROTEGER NUESTRAS OLAS. Nunca antes nos hemos reunido tantos sufers en el agua luchando por un mismo objetivo. No pueden seguir destruyendo nuestras playas, ya que son los campos de entrenamiento para nuestros actuales y próximos campeones. Son nuestros estadios naturales y tenemos que cuidarlos para poder seguir gozándolos.

DESDE LAS 3 DE LA TARDE, LLEGA PUNTUAL, RECLAMA TU POLO Y NOS VEMOS EN EL AGUA. Se unirán a esta causa nuestros amigos de Laguna Pai, que sacarán lo mejor de su reggae para ustedes.

VIDEO PROMOCIONAL:

FUENTE:
• © 2007-2011 · WAVES for Development™ International.
◘ http://www.wavesfordevelopment.org/es/eventos/remada-por-la-proteccion-de-las-olas/

Saturday, February 19, 2011

►First GaySurfersPeru® Surfari Adventure ~♥~ MÁNCORA 2011◄


►First GaySurfersPeru® Surfari Adventure ● Primer Surfari Aventura GaySurfersPeru® ~♥~ MÁNCORA 2011◄


EVENT:
● First GaySurfersPeru® Surfari Adventure ~♥~ MÁNCORA 2011 ;)

DATES:
● From Friday 15 to Sunday 24 April 2011 (10 days/9 nights):
→ 4 days/3 nights in Lima (from Friday 15 to Saturday 16 April 2011, and Sunday 24 April 2011).
→ 9 days/8 nights (from Saturday 16 to Sunday 24 April 2011).

SURFBREAKS:
● Baterias, Bayovar, El Hueco, El Golf, El Ñuro, Las Pocitas, Lobitos, Los Muelles, Los Órganos, Máncora, Panic Point, Peña Redonda, Piscinas, Punta Cabo Blanco, Punta Sal, Varadero El Ñuro. All located in Piura Region in the north of Peru.

PARTICIPANTS:
● Gay Groomets and Gay Surfers from Peru and abroad. Open age. Minors aged under 18 years old must have the respective legal authorization of parental custody or parental guardianship.

REGISTRATION AND BOOKING DEADLINE DATE:
● On Friday 8 April 2011 at 1800 hours of Peru (6 pm) [http://www.timeanddate.com/worldclock/]. or before that time if all places are completed.

BRIEFING MEETING FOR EVENT STAFF & SURFHOSTS [http://www.facebook.com/home.php?sk=group_203750696309173]:
● At Larcomar on Saturday 9 April 2011 at 1800 hours of Peru (6 pm) [http://www.timeanddate.com/worldclock/].

BRIEFING CHAT FOR REGISTERED PARTICIPANTS:
● In Google Wave [https://wave.google.com/wave/]on Sunday 10 April 2011 at 1800 hours of Peru (6 pm) [http://www.timeanddate.com/worldclock/].

DAYS FOR MOVE ON TO LIMA FROM YOUR COUNTRY:
● Thursday 14 and Friday 15 April 2011.

DEPARTURE FROM LIMA: (Flight: LA 2330)
● On Saturday 16 April 2011 at 1550 hours of Peru (03:50 pm) [http://www.timeanddate.com/worldclock/].

ARRIVAL TO LIMA: (Flight: LA 2331)
● On Sunday 24 April 2011 at 2000 hours of Peru (08:00 pm) [http://www.timeanddate.com/worldclock/].

PARTICIPATION FEE (Fees in United States Dollars (USD). Use the Universal Currency Converter [http://www.xe.com/ucc/] or contact your bank for updated exchange calcutations).

~For participants aged between 13 and 25 years old -
● US$ 650,00 per person.

~For participants over 25 years old -
● US$750,00 per person.

The Participation Fee covers the following expenses
→In Lima.-
• Shuttle between the Lima International Airport “Jorge Chávez” and the surfing homestay in Miraflores district (Lima).
• Bed & Breakfast in a surfing homestay in a Miraflores district (Lima).
• Welcome and farewell parties.
• Economic Class, Round-Trip, Air Ticket for flight operated by LAN [http://www.lan.com] between Lima (LIM) and Tumbes (TBP).
• Taxes.
• Gifts.

→In Mancora.-
• Shuttle between the Tumbes AirportCapitán FAP Pedro Canga Rodríguez” (TBP) and Máncora bungalows.
• Full-board and room in a Máncora bungalows.
• Taxes.

The Participation Fee does not include extra-cost expenses, excess baggage, customs fees for prohibited materials, personal expenses nor other expenses.

BOARD & ROOM (Bed & Breakfast) FEE FOR EXTRA DAY/NIGHT in a Surfing Homestay in Lima is US$ 20,00 per person per day/night.

ONLINE PRE-REGISTRATION FORM:

CONTACT:
gaysurfersperu@gmail.com (Our reply is only available if your include your Full Name and Documento Nacional de Identidad, Carné de Extranjería or Passport Number. Emails without those personal information are going to be blocked and eliminated.)


NOTE:
● Information could change without notice at any time. 

~~~~~~~~~~~~~
~~ UPDATED~~
~~~~~~~~~~~~~

REGISTRATION & BOOKING CLOSED!!!
Total of Guests: 27.
Total of Volunteers: 20.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Total General: 47.















LOCATION OF THE BRIEFING MEETING IN LIMA WAS CHANGED!!!
The briefing meeting is going to take over in J. W. Marriott Lima Saturday 9 April 2011 at 1800 hours of Peru (6 pm). Admission only for staff members and volunteers. More details is sending by email right now.

DONATION OF THE GROSS/NET INCOMES OF THE EVENT.
All gross/net incomes of the event are going to donate in whole to the FEP’s HIV/AIDS Patients Program in Peru after the respective auditory.

WELCOME & FAREWELL PARTIES.
Welcome and Farewell Parties in honor to the all participants and volunteers are going to take over in Máncora as follows.
● The welcome party on Saturday 16 April 2011.
● The farewell party on Saturday 23 April 2011.


People to come one or both parties must make a donation to the New Zealand Red Cross in favor of the victims of 6,3 Earthquake what rocked Christchurch on last February 23, 2011. To get a party invitation, please send us a copy of the voucher of banking deposit in PNG format. Take into account to include your full name and Documento Nacional de Identidad/Carné de Extranjería/Passport card number in your email. Write in the subject box of your email the code: “New Zealand Red Cross 2011 Earthquake Appeal”. Minimum donation: US$ 10,00.

One kiwi boy affected by the 6.3 magnitude earthquake that struck the South Island city on Tuesday.


PHOTO CREDIT:
© 2011 · The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC).


Please make your donation directly to the New Zealand Red Cross as follows.

● Calling 0900 73327 tro make an automatic NZ$ 20,00 (NZD) donation. This is only available in New Zealand.

● Texting a message of hope to 4419 to donate NZ$ 3,00 (NZD). This is only available in New Zealand. (text works with all mobile network providers in NZ).


● By cheque to: New Zealand Red Cross 2011 Earthquake Appeal, Freepost 232690, PO Box 12140, Thorndon, Wellington 6144, New Zealand.

● By Direct Credit Transfer to our Special Appeal Bank Account:  Kiwibank 38-9009-0759479-00 [http://www.kiwibank.co.nz/] and the account name is RED CROSS.

● By Direct Credit Transfer to our Special Appeals Bank Account: ASB 12-3192-0015998-02. [https://www.asb.co.nz/ASBWeb/Home.aspx]

● At any branch of PostShop Kiwibank [http://www.kiwibank.co.nz/online-tools/locator/locations.asp], ASB [https://www.asb.co.nz/ASBWeb/Home.aspx], BNZ [http://www.bnz.co.nz/personal-banking]and ANZ [http://www.anz.com.au/personal/] bank. This is only available in New Zealand.

Our sister national societies in Australia and the UK have set up appeals to help raise much needed funds to support the work of New Zealand Red Cross as we respond to the earthquake in Christchurch.

● in Australia go to: http://www.redcross.org.au/ or click here [https://www.redcross.org.au/Donations/onlineDonations.asp] to make a donation.

● in the United Kingdom go to: http://www.redcross.org.uk/ or click here [http://www.redcross.org.uk/nzearthquake/?approachcode=68764_heroNZearthquake] to make a donation.

FUTURE ACTIVITIES UP COMING!!!
Due to the great demand, we are planning a year-round program. Further details pretty soon!

OUR GRATITUDE & RECOGNITION.

CONSULTING BY:
● GayTourismPeru™®.

SHUTTLE IN LIMA, MÁNCORA AND TUMBES BY:
● Horny Hubs™®.

HOSTELLING IN MÁNCORA BY:
● Hot H-U-T™®.

AIR CARRIERS:
● American Airlines™®.
● KLM™®.
● LAN Airlines™®.
● Qantas™®.

BANKING SERVICES:
● American Express™®.
● BBVA™®.
● CitiBank™®.
● Thomas Cook™®.
● Visa™®.

SPONSORSHIP BY:
● GayChamberPeru™®.
● lgtbiPeru™®.

SPECIAL THANKS TO:
● Special thanks for supporting by all member-organizations and member-corporations of GayChamberPeru™® and lgtbiPeru™®.

ORGANIZED BY:
● GaySurfersPeru©™®.

THANKS TO EVERY GUEST AND VOLUNTEER WHO MAKE POSSIBLE THIS FIRST EXPERIENCE OF GAY SURFING BROTHERHOOD WITHOUT BORDERS ;)

Soul gay surfing for ever,

~ Dino MACNAMARA, Co-ordinator.
~ Chato QUESADA, Co-ordinator.
~ Stefano Di Vianco, Co-ordinator.

Updated on Friday 25 February 2011 at 1400 hours (2p.m.) of Peru.