Earth Hour 2011 ♥ 8.30pm, Saturday 26 March ;)

The Cycle of Insanity: The Real Story of Water

Wednesday, March 30, 2011

Convocatoria de Voluntarios Peruanos y Extranjeros para ANPs

CONVOCATORIA CONVOCATORIA A PERUANOS Y EXTRANJEROS PARA SER GUARDAPARQUES VOLUNTARIOS EN ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS DEL PERÚ

Específicamente para el Santuario Histórico de Machu Picchu y la Reserva Nacional del Titicaca. Se podrá postular a ellas hasta el 5 de abril y 30 de marzo, respectivamente.

Con el objetivo de promover la participación ciudadana, generar oportunidades y fortalecer capacidades en la labor de guardaparques al servicio de las Áreas Naturales Protegidas del país, el Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado, SERNANP, anualmente financia Programas de Voluntariado en las ANP. Año a año centenares de jóvenes provenientes de todo el Perú y de diferentes países del mundo como Japón, Estados Unidos, Francia, España e Italia, postulan con entusiasmo a estas convocatorias.

Desde que se creó el SERNANP en mayo del 2008, más de 600 jóvenes entre estudiantes y egresados de diferentes carreras han formado parte del voluntariado, todos ellos motivados por apoyar en la conservación de nuestras áreas naturales protegidas que conforman más del 15% del territorio nacional y que posicionan a nuestro país como uno de los más biodiversos del mundo. 


Durante periodos de 3 a 6 meses, y en ocasiones hasta por un par de años (como en el caso de los voluntarios del Cuerpo de Paz), los jóvenes guardaparques se suman como apoyo a las labores para la gestión del área a la que han postulado, desempeñando trabajos multidisciplinarios como el monitoreo de flora y fauna, control y vigilancia, orientación al visitante, recuperación de los hábitats y de especies amenazadas, entre otros.

Uno de los mayores logros que han conseguido realizar los guardaparques voluntarios durante los últimos programas es el desarrollo de proyectos priorizados por el ANP, que sirven como insumo de investigación para la optimización de la gestión de los recursos naturales de cada zona. De este modo, los guardaparques voluntarios tienen la oportunidad de dejar un legado tangible de sus conocimientos adquiridos durante su periodo de trabajo, los que sirven para continuar conservando la biodiversidad de las áreas.

De esta forma, el voluntario se convierte en un sistema promotor ambiental aliado a las áreas naturales protegidas. Y el SERNANP puede decir con satisfacción que las más de 25 promociones de guardaparques voluntarios que han egresado de las ANP han dejado y dejarán huella en beneficio de la protección de nuestro patrimonio natural para las futuras generaciones.

A PROPÓSITO DEL VOLUNTARIADO

Se estima que durante el 2011, el número de voluntarios en las ANP se superará en relación al del último año. El día de ayer el Santuario Histórico de Machu Picchu y la Reserva Nacional del Titicaca han lanzado las convocatorias de sus programas de guardaparques voluntarios.

Cabe resaltar la importancia que tiene la participación de los estudiantes y egresados en el voluntariado, ya que muchos de ellos con el tiempo y su experiencia ganada pueden llegar a formar parte del equipo de especialistas y técnicos de las ANP.

Fuente: SERNANP

San Isidro, 24 de marzo del 2011
Unidad de Comunicaciones
Ministerio del Ambiente
Última actualización el Jueves, 24 de Marzo de 2011 09:26

San Isidro, 24 de marzo del 2011
Unidad de Comunicaciones
Ministerio del Ambiente República del Perú
Última actualización el Jueves, 24 de Marzo de 2011 09:26


FUENTE:
● © 2011 • Ministerio del Ambiente (MINAM) de la República del Perú.
* * * * *

VOLUNTARIADO EN ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS – ANP

EL VOLUNTARIADO EN LAS ANP ES UNA INICIATIVA PERSONAL SIN FINES DE LUCRO, QUE INVOLUCRA A LA SOCIEDAD CIVIL (NACIONAL O EXTRANJERA) EN LAS LABORES DE PROTECCIÓN, RESTAURACIÓN Y CONSERVACIÓN DE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA, EN FAVOR DE LAS ANP.


Los beneficios del voluntariado están relacionados al intercambio cultural entre voluntarios de todo el mundo y personal local, la creación de una conciencia social pro conservacionista, la participación activa en la conservación del patrimonio natural, la ampliación del conocimiento y el desarrollo de actividades de educación ambiental e investigación científica. Ello teniendo como horizonte el logro de los objetivos de creación del ANP.

►Si desea ser voluntario de algún ANP escriba a los correos electrónicos turismo@sernan

►Informes a los correos electróncios jheaton@sernanp.gob.pe y/o mhuacchillo@sernanp.gob.pe
.

FUENTE:
● © 2010 – 2011 • Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado (SERNANP) del Ministerio del Ambiente (MINAM) de la República del Perú.


Plan Estrategico Nacional de Turismo PENTUR 2008-2018

Plan Estratégico Nacional de Turismo (PENTUR) 2008-2018

https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B77dTLhS7g1LMjIwM2Y4ZTMtZTkxNC00OTk4LTllNGMtNTM1YTk0OTNkOTA3&hl=en

Wednesday, March 16, 2011

►WORLD LGTBI RELIEF CRUSADE FOR JAPAN◄

When a floods forced the evacuation of thousands of people in the east of Australia and when a 6,3 earthquake struck Christchurch, New Zealand, the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® were united to help victims. Now, before the great magnitude of disasters produced by a 9 Ritcher earthquake, a tsunami, several aftershocks and the nuclear radiation exposition and contamination, they join together once more again for a big disaster relief.

ACTIVITIES
• Fundraising Pajama Parties.

DATE & HOUR
• Saturday, March 26, 2011. Hours are going to be indicated by each member-organization or member-corporation of the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® in each country.

DONATION
• € 20,00 EUR @ per person. [http://www.xe.com/ucc/]

►RESERVATIONS
• Closing Date will be on Wednesday, March 23, 2011 at 1400 hours – local time in each country. Reservations must make effective in the offices and websites of the the GayChamber International®, the GayChamberPeru®, the Harvey Milk Movement Worldwide® and the lgtbiPeru® member-organizations and member-corporations in each country around the world.

NOTE
Fundraisings will be deposit in the Japan Red Cross Society's banking account inmediately after audit.

* * * * *

DONATIONS DIRECTLY TO JAPANESE RED CROSS SOCIETY AS FOLLOW

Name of Bank: 
• Sumitomo Mitsui Banking Corporation: http://www.smbc.co.jp/global/index.html

Name of Branch: 
• Ginza.

Account No.: 
8047670 (Ordinary Account).

SWIFT Code: 
• SMBC JP JT.

Payee Name: 
• The Japanese Red Cross Society.

Payee Address:
• 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo, JAPAN.

Thank you once again for your generous offer. It is surely the source of encouragement for the affected population in Japan.

Source:
• © 2011 · 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society.
◘ http://www.jrc.or.jp/english/relief/l4/Vcms4_00002070.html

SURFLINE ON THE GO: Get HD Surf Cams on Your Phone


Dear Surfers,

Did you know? Premium members can view Surfline's HD cams and 5-day forecasts right on their phone. Checking your favorite HD cam from anywhere is as simple as entering "mobile.surfline.com" [http://mobile.surfline.com/]  into a phone web browser, logging in to Surfline Premium, selecting an HD cam spot and clicking "Stream This Camera In HD".


We hope you decide to try HD on your phone. CLICK HERE TO VIEW A DEMO NOW 

Sincerely,

Madison Olson
Customer Marketing Manager
Surfline.com by Wavetrak, Inc.



Monday, March 14, 2011

WATER DAY: March 22 ♥ Save the Date! ;)

Dear Surfrider Supporter, 

March 22nd is World Water Day and I'd like to invite you to join Surfrider Foundation and the United Nations to raise awareness about the myriad of challenges facing our world's most precious resource.

Water is the foundation for all life on the planet. How we use and manage water directly affects not only our oceans, but our whole world as well. On March 22nd, you can spread the message that each and every one of us can reduce our water footprint and keep our ocean waters healthy.

If you join the Surfrider Foundation on World Water Day, we'll thank you with a limited edition reusable World Water Day Nalgene bottle.

...or you could be one of the first 50 people to join at a higher level and you'll get a bottle, a Surfrider Foundation t-shirt AND a pair of Levi's new WATER<LESS jeans!

(Water<Less jeans are made using significantly less water - an average of 28% less and up to 96% for some new products in the line!) 

Show your support for clean water on World Water Day! Join us on March 22nd!






For our oceans, waves and beaches,
Jim MoriartyJim
Moriarty 
Jim Moriarty
Chief Executive Officer
Surfrider Foundation

http://wwd.surfrider.org/

Saturday, March 12, 2011

ÉSTA OLA ES MÍA: Remada por la proteccion de las Olas

9 Marzo 2011 por Dave Aabo [http://www.wavesfordevelopment.org/es/author/dave/]

CUÁNDO: 
• Viernes, 18 Marzo, 3-6pm.

DÓNDE: 
• Playa Makaha, Miraflores, Peru

QUÉ: 
• VEN CON TU TABLA O CON TU CORCHO Y VAMOS A METERNOS TODOS JUNTOS AL AGUA EN ESTA PROTESTA PACÍFICA A FAVOR DEL CUIDADO Y PROTECCIÓN DE LAS OLAS

ACOMPAÑANOS A PROTEGER NUESTRAS OLAS. Nunca antes nos hemos reunido tantos sufers en el agua luchando por un mismo objetivo. No pueden seguir destruyendo nuestras playas, ya que son los campos de entrenamiento para nuestros actuales y próximos campeones. Son nuestros estadios naturales y tenemos que cuidarlos para poder seguir gozándolos.

DESDE LAS 3 DE LA TARDE, LLEGA PUNTUAL, RECLAMA TU POLO Y NOS VEMOS EN EL AGUA. Se unirán a esta causa nuestros amigos de Laguna Pai, que sacarán lo mejor de su reggae para ustedes.

VIDEO PROMOCIONAL:

FUENTE:
• © 2007-2011 · WAVES for Development™ International.
◘ http://www.wavesfordevelopment.org/es/eventos/remada-por-la-proteccion-de-las-olas/